Kann sehr lieb lächeln, ist dabei aber unglaublich hinterfotzig. Seine spitzen Schuhe verwendet er am liebsten zum Schienbein-Treten. Freiwillige Testpersonen sind ihm herzlich willkommen!
Beware of this apparently friendly personality! Like any self-respecting jester he is full of mischief and likes to play tricks on people. Fortunately, most children like to be tricked, so we expect to have quite some fun together.
Taifaal verlässt uns im Oktober 2023 nach mehr als drei jahren voller Enttäuschungen. Weder konnten wir ihm seinen größten Wunsch erfüllen, einmal am Perchtenlauf in Graz teilnehmen zu dürfen, noch unterstützten wir ihn dabei, es im Flötenspiel zur Meisterschaft zu bringen. Nun will er in Wien unter neuem Management groß durchstarten.
Hell spit out this little devil for being too friendly and since then he has been trying to make his way in the world. Unfortunately hanging around the house too much made him depressed and he decided to leave us for new home, where he hopes to be more actively involved. We wish him the best of luck and will miss him!
Bones ist seit Ende Jänner 2019 im Team und hat sofort die Alpha-Rolle eingenommen. Er steht auf Kurzhaar-Frisuren und verspiegelte Brillen und präsentiert sich vorläufig noch mit nacktem Brustkorb. Er hat aber schon eine fetzige, nietenbesetzte Lederjacke in Auftrag gegeben.
Freshly-carved skeleton puppets are like new-born kittens in one aspect: It is hard to say anatomically whether they are boys or girls. Some of them, like Jacqui/Jack, even remain free to decide on a daily basis. With Mister Bones, on the other hand, there was never any doubt. Just look at his grin!
DER Marionetten Shop direkt in Prag mit riesigem Online-Angebot. Petr Puppenspieler antwortete rasch auf unsere E-Mails und ging ausführlich auf alle Fragen ein. Er ermutigte uns dranzubleiben, als uns der Anblick der vielen Fäden unserer ersten Marionette in tiefe Verzweiflung stürzte.
Petr Puppenspieler of Czech Marionettes is a gifted entrepreneur, who knows how to bring together different resources, and a puppeteer himself. He is continuously enhancing his services and answered our e-mails at crazy hours. We suspect he never sleeps.
Schmetterlingsfeen sind scheue Wesen, sie folgen ausschließlich ihrer inneren Stimme und lassen sich zu nichts zwingen. Dementsprechend lange musste wir warten, bis sie endlich bereit war, sich der Öffentlichkeit zu zeigen. Dass sie schließlich für die Hauptrolle im Musikvideo Hard Weather von Dizzery auserwählt wurde, ist sicher auch ihren magischen Kräften zu verdanken.
Despite her exceptional beauty, Sheena was a very shy being and refused to appear in public for a very long time, but when she finally was ready to act, she did so with great style. To be part of the musical adventure engineered by Dizzery, she had to leave Fairyland behind, lose her wings and face her demons, but it was worth it! See for yourself!
Im letzten Jahr haben wir gelernt, dass es keine „Standardbauweise“ für Marionetten gibt. Jeder Puppenspieler erarbeitet sich seinen eigenen Stil und nicht jede Marionette ist automatisch für jede Art der Verwendung geeignet. Václav Krčál und seine Frau Marcela berücksichtigten all unsere Sonderwünsche hinsichtlich Gewicht, Größe und Beweglichkeit der bestellten Marionetten und lieferten uns aus Holz geschnitzte Kunstwerke, an denen wir große Freude haben.
Not all marionettes are made equal. Václav Krčál is a very experienced carver in Prague and the creator of five of our wooden marionettes. We had a great e-mail contact with his wife Marcela, who sent us pictures of the different production phases or „embryonic stages“ of our marionettes before delivery. We are looking forward to meeting both Marcela and Václav during our next visit in Prague and see more or their wonderful work.
In Prag wurde uns bewußt, dass viele Marionetten zwar für das klassische tschechische Marionettentheater, aber nicht unbedingt als Straßenmarionetten geeignet sind. Wir kontaktierten Xenie Axamitova per E-Mail und sie schnitzte eine wunderschöne Butterfly Fairy genau nach unseren Wünschen. Das Resultat kann sich sehen lassen!
Xenie Axamitova is a true artist. We soon learned to recognize her puppets by their otherwordly beauty and were quick to decide that we wanted one of them as part of our team. Check out Xenie’s website and you will be enchanted like we were.
Mit ihren 60 cm war Jacqui die erste „Große“ im Team. Sie ist bis jetzt die Einzige, die sich auch alleine auf die Straße wagt … okay, vielleicht nicht GANZ alleine, Ursula muss schon immer mit dabei sein. Sie liebt extravagante Kleidung, wechselt gerne die Haarfarbe und tanzt und singt am liebsten zu Swing-Musik, bei der sie ihren Hang zu weichen, ausladenden Bewegungen ausleben kann.
We bought this puppet in a marvellous little shop near Charles Bridge in Prague and decided to call him Jack („The Czech“). It soon became obvious, however, that Jack was a gifted cross-dresser and now he (or she) mostly performs as Jacqueline, relapsing into the male role only occasionally for love of the great male voice songs we have collected over the past few months.
Diesen sympatischen kleinen Kerl fanden wir im August 2018 bei Czech Marionettes in der Prager Altstadt. Gleich am nächsten Tag nutzte er bei der Prague Pride die Gelegenheit, sich zu präsentieren. Er wurde an diesem Tag hunderte Male fotografiert und seine Bilder tauchten danach sogar in lokalen Medien auf.
Rocky is a great guy and a very good guitar player. He likes to be part of coloured and cheerful crowds, especially if he gets a lot of attention and has his picture taken every few minutes. Check out last year’s photo gallery if you want to know more.
Wir haben uns in diesem kleinen Shop in Prag wie im Paradies gefühlt und waren während unseres 5-tägigen Aufenthalts in der Stadt jeden Tag dort. Rechts oben seht ihr Jack „The Czech“ noch mit Originalstrohhut. Diesen tauschte er bei uns sofort gegen eine farbige Perücke ein. Auf den beiden Bildern unten seht ihr Sheenas Schwestern, weitere wunderbare Kreaturen aus Xenies Hand.
Ein äußerst liebenswürdiger Mensch und erfahrener Schnitzer. Er lud uns in seine Werkstatt ein und zeigte uns seine Arbeiten. Der Besuch bei ihm war ein Highlight unseres Aufenthalts in Prag. Wer einen Workshop besuchen möchte, um das Marionettenschnitzen zu erlernen, ist bei Martin sicher in allerbesten Händen.
When we visited Prag, we contacted Martin because we really like the marionettes he creates and presents on his website and wanted to see more of his work. He received us in his workshop in the basement of a marvellous old villa near Prague castle, served us a pot of excellent espresso and showed us around. He also explained a lot about Czech puppet theatre and showed us a very funny video of a puppet show he had been doing with friends (check for „Promomisetown Riders“). Thanks, Martin!
Gut bestückter, kleiner Shop direkt an der Karlsbrücke mit unglaublich freundlichem Personal. Die Damen ließen uns an drei aufeinanderfolgenden Tagen immer wieder Marionetten ausprobieren, bis wir uns endlich für Jack entschieden.
The ladies attending to the shop were incredibly friendly and let us try out the puppets (on three consecutive days!) and even take pictures. They have puppets of all renowned Czech carvers. We’ll gladly return there on our next visit to Prague.
Ziggy kam Ende März 2018 zu uns und war Gründungsmitglied der Band B-Bonnie and Friends. Als begnadeter Gitarrist trug er maßgeblich zum Erfolg des Ensembles bei. Er ließ sich von Anfang an lieber von einer ruhigen männlichen Hand führen und drängte Hannes damit in die Rolle des Puppeteers. Als Ursula ihm zum „Aufsteiern“ den Hansi-Hinterseer-Look verpassen wollte, beschloss Ziggy: „Es reicht“ … und zog permanent zu Hannes.
Ziggy arrived from Prague in March 2018 as a little bald-headed creature and immediately transformed himself into his biggest role model, young Axel Rose. With his grim and stoic look, he was the perfect guitarist to acccompany B-Bonnie on his first tour. He likes to experiment with new outfits and hairstyles, but strictly refuses to put on the Christmas elf costume ever again!
B-Bonnies Zwillingsbruder reiste Ende März 2018 gemeinsam mit Ziggy und der Putzfrau aus Prag an. Er war ursprünglich als Versuchskaninchen und Ersatzteilträger für B-Bonnie gedacht, machte einen Persönlichkeitswandel nach dem anderen durch und wechselte auch öfter den Namen. Schließlich blieb er bei Mexx, behielt seinen Lieblingshut auf und widmet sich nun hauptsächlich Chansons im Stil der Zwanziger.
Despite his difficult start and slightly schizophrenic character, for which we are surely to blame for treating him like a „guinea pig“ in his first months with us, Mexx has found his own style and is now quite happy with his role. His only regret is that, like his twin brother, he has to stay home very often while the big siblings go out and have fun. But this has always been the fate of the little ones.
Entpuppte sich schnell als arbeitsscheue aber militante Persönlichkeit. Mit einer kleinen Regenbogenfahne in der Hand bewältigte sie beim Christopher-Street-Day 2018 mit etwas Unterstützung unsererseits den langen Marsch von der Grazer Oper bis in den Volksgarten und schaffte es damit sogar in die Online-Ausgabe der Kleinen Zeitung.
We found her on the Internet as „Czech Cleaning Lady“ and immediately fell in love with her. To tell you the truth, she is not much of a help at home, where she just hangs around aimlessly. However, she comes to life as soon as we take her to the streets, dancing happily and trying to clean any small shoes walking towards her.
Inspiriert von einer Szene in einem chilenischen Film begann Ursula im Internet nach tanzenden Skelett-Marionetten zu suchen. Nach langem Zögern beschloss sie, sich so einen kleinen Knochenmann zu leisten. Der 38 cm kleine Baby Bonnie, wie er von der Herstellerfirma genannt wird, kam Ende Jänner 2018 bei uns an und entzückte uns sofort durch sein fröhliches Aussehen. Allerdings bewegte sich der Kleine in unseren Händen nicht so, wie wir das auf verschiedenen Youtube-Videos gesehen hatten. Es waren etliche Übungsstunden vor dem Spiegel notwendig, bis er seine ersten Tanzschritte mehr oder weniger erfolgreich über die Bühne brachte. Sein erster öffentlicher Auftritt gemeinsam mit Ziggy fand Mitte April 2018 in Hartberg vor gezählten 3 Zuschauern statt und erspielte ein Hutgeld von 0,- Euro. Wir ließen uns nicht entmutigen und traten bereits Ende April das erste Mal mit unserer kleinen Bühne in Graz auf. Inzwischen sind wir bei warmen Temperaturen ein- bis zweimal pro Woche in der Grazer Innenstadt anzutreffen.
When our first marionette, B-Bonnie, arrived in a small parcel from Prague, we had no idea how much fun and laughter this would eventually bring into our lives. After the first moments of desperation and nearly giving up, we got helpful instructions and encouragement by Petr from Czech Marionettes and began to understand how to pull the strings. It took us less than two months to order three more puppets to complete the first B-Bonnie ensemble. While our first performances were in front of family and friends only, we soon decided that it would be fun to go out into the streets and do public shows, even if we were far from mastering the art of puppeteering.
Thanks to all of you who saw us and laughed with us, especially in the beginning. Your smiles and thumbs up kept us going and still do! 😀